top of page
How to Boil Time, 2019
single channel video, 11:48min paper cloud, lamp, lotus embroidery, bean bags 

 
在两种文化中游离如同半梦半醒
不知记忆里出现的窗景
何时是实 何时是梦
也许光怪陆离的游走才是存在的空间
呓呓梦语与爷爷日常拍摄报纸和电视的低像素图像
组成了额外的境遇
用什么语言进入
用什么语言出走
直到梦醒时分也不得知晓我在梦中问
怎样煮时间
但是失去也是一个谎言


 
The state of swinging between the two cultures 
Feels like half-dream and half-awake
not being able to distinguish scenes from memories
a dream or "real"
Would these bizarre and disparate wanderings be the space for existence
gibberish dream spell collaged with grandfather’s low-resolution photos of daily newspapers and TV
Another circumstance 
In what language to enter
What language to leave
even woke up from a dream, still don’t know the answer 
how to boil time
but lost also a lie 


 
How to Boil Time, a single channel video, pairs excerpts from dream recordings  with pixelated, awkwardly cropped and collaged images taken by my grandfather from Chinese TV, local Newspapers and widow views. His photographs recall my childhood memories from Chinese urban landscape, especially in Xi’an where I grew up; and an elderly man's nationalism, who had gone through the communist change of China.  
 
Playing the sequences of both allowed a new narrative to appear, which circles a path around a question I asked in my dream, how to boil time.
 
With improvised sound by Lu Zhang, Trisha Baga and Core D’Augustine.  
How to Boil Time, 11:48min, 2019
How to Boil Time video installation, Double Negative, 2019, curated by Darling Green
bottom of page